But there is a misjudgment, a misjudgment is to the detriment of the people.
|
Però hi ha un judici erroni, un judici erroni que va al detriment del poble.
|
Font: AINA
|
A lot of cases like that and it’s a misconception and misjudgment.
|
Molts casos com aquest i és un concepte erroni i un judici erroni.
|
Font: AINA
|
It is a misjudgment based only on what has survived.
|
És un judici erroni basat únicament en allò que ha sobreviscut.
|
Font: AINA
|
Because we misinterpret what love is, yes, it becomes a misjudgment.
|
Com que malinterpretem allò que és l’amor, sí, es converteix en un judici erroni.
|
Font: AINA
|
You will find countless cases of misjudgment of people in this life, and of underestimating the ability of those more experienced than us when they try to advise us on a problem.
|
Trobareu innombrables casos de judici erroni de persones en aquesta vida, i de subestimar la capacitat d’aquells més experimentats que nosaltres quan intenten aconsellar-nos sobre un problema.
|
Font: AINA
|
By the way, in the present invention, it is possible to reduce the probability of misjudgment of abnormality judgment even when the parameter of the mounting load is not correctly input.
|
Per cert, en aquesta invenció és possible reduir la probabilitat d’un judici erroni d’anormalitat fins i tot quan el paràmetre de la càrrega de muntatge no s’ingressa correctament.
|
Font: AINA
|
The misjudgment reflects our lack of understanding of the history, culture and politics of the Vietnamese people, and the character and behavior of their leaders.
|
El judici erroni reflecteix la nostra manca de comprensió de la història, la cultura i la política del poble vietnamita, i el caràcter i el comportament dels seus líders.
|
Font: AINA
|
According to military experts, the concentration of navies in the East China Sea puts the leaders of the US, China and Japan at risk of armed conflict due to misjudgment of the situation.
|
Segons experts militars, la concentració d’armades al Mar Oriental de la Xina posa els líders dels Estats Units, la Xina i el Japó en risc de conflicte armat a causa d’un judici erroni de la situació.
|
Font: AINA
|
This misjudgement of the reality, which implied a larger output gap than was actually the case, led to the wrong monetary policy decisions: the official interest rate was lowered too far, resulting in high levels of inflation and damaging the monetary authority’s credibility.
|
Aquest judici erroni de la realitat, que implicava un diferencial de producció superior al real, va conduir a decisions equivocades de política monetària: el tipus d’interès oficial es va reduir en excés, va propiciar elevats nivells d’inflació i va perjudicar la credibilitat de l’autoritat monetària.
|
Font: NLLB
|
That would, in my judgement, be an entirely wrong conclusion to draw.
|
Al meu judici seria totalment erroni treure aquesta conclusió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|